Musawwer Main Tera Shahkaar Wapas Karne Aaya Hon Ab Iss Rangeen Rukhsaron Mein Thodi Zardiyan Bhar De Hijaab-Aalood Nazron Mein Zara Be-Bakiyan Bhar De
Francesco Vinea
(1845 - 1902)
Italian painter
(1845 - 1902)
Italian painter
مصور میں ترا شاہکار واپس کرنے آیا ہوں
اب ان رنگین رخساروں میں تھوڑی زردیاں بھردے
حجاب آلود نظروں میں ذرا بے باکیاں بھر دے
لبوں کی بھیگی بھیگی سلوٹوں کومضمحل کردے
نمایاں رنگِ پیشانی پہ عکس سوزِ دل کر دے
تبسم آفریں چہرے میں کچھ سنجیدہ پن بھر دے
جواں سینے کی مخروطی اٹھانیں سرنگوں کر دے
گھنے بالوں کو کم کردے مگر رخشندگی دے دے
نظر سے تمکنت لے کرمذاقِ عاجزی دے دے
مگر ہاں بنچ کے بدلے اسے صوفے پہ بٹھلا دے
یہاں میرے بجائے اک چمکتی کار دکھلا دے
ساحر لدھیانوی
Musawwer Main Tera Shahkaar Wapas Karne Aaya Hon
اب ان رنگین رخساروں میں تھوڑی زردیاں بھردے
حجاب آلود نظروں میں ذرا بے باکیاں بھر دے
لبوں کی بھیگی بھیگی سلوٹوں کومضمحل کردے
نمایاں رنگِ پیشانی پہ عکس سوزِ دل کر دے
تبسم آفریں چہرے میں کچھ سنجیدہ پن بھر دے
جواں سینے کی مخروطی اٹھانیں سرنگوں کر دے
گھنے بالوں کو کم کردے مگر رخشندگی دے دے
نظر سے تمکنت لے کرمذاقِ عاجزی دے دے
مگر ہاں بنچ کے بدلے اسے صوفے پہ بٹھلا دے
یہاں میرے بجائے اک چمکتی کار دکھلا دے
ساحر لدھیانوی
Musawwer Main Tera Shahkaar Wapas Karne Aaya Hon
Ab Iss Rangeen Rukhsaron Mein Thodi Zardiyan Bhar De
Hijaab-Aalood Nazron Mein Zara Be-Bakiyan Bhar De
Labon Ki Bheegi Bheegi Selwaton Ko Muzmahel Kar De
Numayan Rang e Paishaani Pe Aks e Souz e Dil Bhar De
Tabasum Aafreen Chehre Mein Kuch Sanjeeda-Pan Bhar De
Jawaan Seenay Ki Makhrooti Uthanein Sir-Nagon Kar De
Ghanay Baalon Ko Kam Kar De Magar Rakhshandgi Dy De
Nazar Se Tamkanat Le Kar Mazaq e Aajizi Dy De
Magar Haan Bench Ke Badly Ise Sofay Pe Bethla De
Yahan Mere Bajaye Ik Chamakti Car Dekhla De
Sahir Ludhianvi
Comments
Post a Comment