Kis Mod Par Hayat Ne Pahoncha Diya Hamain Naraz Hein Ghamon Se Na Khush Hein Khshi Se Hum



کس موڑ پر حیات نے پہنچا دیا ہمیں
ناراض ہیں غموں سے نہ خوش ہیں خوشی سے ہم
Kis Mod Par Hayat Ne Pahoncha Diya Hamain
Naraz Hein Ghamon Se Na Khush Hein Khshi Se Hum

آنکھوں کو دے کے روشنی گل کر دیئے چراغ
تنگ آ چکے ہیں وقت کی اس دل لگی سے ہم
Aankhon Ko De Ke Roshni Gul Kar Diye Charagh
Tang Aa Chuky Hein Waqt Ki Is Dil Lagi Se Hum

گلــــزار
Gulzar


Rah Pur Shor Se Manzil e Dar Se Hum Ulajhte Rahe Gaisooye Yaar Se



راہِ پر شور سے منزلِ دار سے
ہم اُلجھتے رہے گیسوئے یار سے
Rah Pur Shor Se Manzil e Dar Se
Hum Ulajhte Rahe Gaisooye Yaar Se

میرا ہر نقشِ پا خضر کی داستاں
کوئی پوچھے مرے عزمِ بیدار سے
Mera Har Naqsh e Paa Khizar Ki Dastan
Koi Poochay Mere Azam e Bedar Se

ہوسکے آپ عنواں کوئی دیجئے
داستاں بن گئی حرفِ اظہار سے
Ho Saky Aap Unwan Koi Dijiye
Dastan Ban Gai Harf e Izhar Se

یوں بھی ہوتا ہے شامِ وفا دوستو
ٹوٹ جاتا ہے دل انکے اقرار سے
Yun Bhi Hota Hai Sham e Wafa Dosto
Toot Jata Hai Dil Unke Iqrar Se

چشمِ ساقی تری عمر ہو جاوداں
پی گئے زہر بھی تیرے اصرار سے
Chashm e Saqi Teri Umar Ho Javedaan
Pee Gaye Zehar Bhi Tere Israr Se

درویش ساغرؔ نے تکیہ بنایا انہیں
جتنے پتھر گرے ان کی دیوار سے
Darwaish SAGHAR Ne Takiya Banaya Unhein
Jitnay Pathar Gire Unki Deewaar Se

ساغرؔ صدیقی
Saghar Siddiqui


Din Dhala , Sham Hoi , Chand Sitare Nikly Tum Ne Wada Tou Kia , Ghar Se Na Piyare ! Nikly



دن ڈھلا ، شام ہوئی،چاند ستارے نکلے
تم نے وعدہ تو کیا،گھرسے نہ پیارے ! نکلے
Din Dhala , Sham Hoi , Chand Sitare Nikly
Tum Ne Wada Tou Kia , Ghar Se Na Piyare ! Nikly

دوست جتنے تھے,وہ دشمن مِرے سارے نکلے
دم بھرا میرا,طرفدار تمھارے نکلے
Dost Jitne Thay , Woh Dushman Mere Sare Nikly
Dum Bhara Mera , Tarafdar Tumhare Nikly

اور پھر اور ہیں,اوروں کا گِلہ کیا کرنا
ہم نے پرکھا جو تمھیں,تم نہ ہمارے نکلے
Aur Phir Aur Hein , Aoron Ka Gila Kia Karna
Hum Ne Parkha Jo Tumhein , Tum Na Hamare Nikly

غم و آلام کے ماروں کا بُہت تھا چرچا
وہ بھی کم بخت،تِرے عشق کے مارے نکلے
Gham o Aalaam Ke Maron Ka Buhat Tha Charcha
Woh Bhi Kam Bakht , Tere Ishq Ke Mare Nikly

وائے قسمت کہ نہ راس آئی مُحبت ہم کو
ہائے تقدیر کہ وہ بھی نہ ہمارے نکلے
Waaye Qismat Keh Na Raas Aai Muhabbat Hum Ko
Haaye Taqdeer Keh Woh Bhi Na Hamare Nikly

جیتے جی ہم نہ ہلے اپنے ٹھکانے سے نصیر
اُن کے کُوچے سے جنازے ہی ہمارے نکلے
Jeetay Jee Hum Na Hily Apne Thikanay Se NASEER
Unke Koochay Se Janazay Hi Hamare Nikly

نصیر الدین شاہ نصیر
Naseer o Deen Naseer


Dil Tha Keh Khush Khayal Tujhe Dekh Kar Hoa Ye Shehr Be-Misal Tujhe Dekh Kar Hoa



دل تھا کہ خوش خیال تجھے دیکھ کر ہوا
یہ شہر بے مثال تجھے دیکھ کر ہوا
Dil Tha Keh Khush Khayal Tujhe Dekh Kar Hoa
Ye Shehr Be-Misal Tujhe Dekh Kar Hoa

اپنے خلاف شہر کے اندھے ہجوم میں
دل کو بہت ملال تجھے دیکھ کر ہوا
Apne Khilaaf Shehar Ke Andhay Hujoom Mein
Dil Ko Buhat Malaal Tujhe Dekh Kar Hoa

طول شب فراق تری خیر ہو کہ دل
آمادۂ وصال تجھے دیکھ کر ہوا
Tool Shab Firaq Teri Khair Ho Keh Dil
Aamadah Wisal Tujhe Dekh Kar Hoa

یہ ہم ہی جانتے ہیں جدائی کے موڑ پر
اس دل کا جو بھی حال تجھے دیکھ کر ہوا
Ye Hum Hi Jante Hein Judaai Ke Mod Par
Is Dil Ka Jo Bhi Haal Tujhe Dekh Kar Hoa

آئی نہ تھی کبھی مرے لفظوں میں روشنی
اور مجھ سے یہ کمال تجھے دیکھ کر ہوا
Aai Na Thi Kabhi Mere Lafzon Mein Roshni
Aur Mujh Se Ye Kamaal Tujhe Dekh Kar Hoa

بچھڑے تو جیسے ذہن معطل سا ہو گیا
شہر سخن بحال تجھے دیکھ کر ہوا
Bichday Tou Jaise Zehan Mua'atal Sa Ho Gaya
Shehar Sukhan Bahaal Tujhe Dekh Kar Hoa

پھر لوگ آ گئے مرا ماضی کریدنے
پھر مجھ سے اک سوال تجھے دیکھ کر ہوا
Phir Log Aa Gaye Mera Mazi Kuredne
Phir Mujh Se Ik Sawal Tujhe Dekh Kar Hoa

نوشی گیلانی
Noshi Gilani

 

Kal Raat Bazm Mein Jo Mila , Gulbadan Sa Tha Khushbo Se Uske Lafz Thay Chehra Chaman Sa Tha



کل رات بزم میں جو مِلا، گلبدن سا تھا
خوشبو سے اُس کے لفظ تھے، چہرہ چمن سا تھا
Kal Raat Bazm Mein Jo Mila , Gulbadan Sa Tha
Khushbo Se Uske Lafz Thay Chehra Chaman Sa Tha

دیکھا اُسے تو بول پڑے اُس کے خدّوخال
پوچھا اُسے تو چپ سا رہا، کم سُخن سا تھا
Dekha Usay Tou Bol Paday Uske Khadokhal
Poocha Usay Tou Chup Sa Raha , Kam Sukhan Sa Tha

تنہائیوں کی رُت میں بھی لگتا تھا مُطمئن
وہ شخص اپنی ذات میں اِک انجمن سا تھا
Tanhaaion Ki Rut Mein Bhi Lagta Tha Mutmaen
Woh Shakhs Apni Zaat Mein Ik Anjuman Sa Tha

سوچا اُسے، تو میں کئی رنگوں میں کھو گیا
عالم تمام اُس کے حسِیں پیرہن سا تھا
Socha Usay , Tou Main Kai Rangon Mein Kho Gaya
Aalam Tamam Uske Haseen Pairhan Sa Tha

جو شاخ شوخ تھی، وہ اُسی کے لبوں سی تھی
جو پھول کھِل گیا، وہ اُسی کے دہن سا تھا
Jo Shakh Shokh Thi , Woh Usi Ke Labon See Thi
Jo Phool Khil Gaya , Woh Usi Ke Deen Sa Tha

وہ سادگی پہن کے بھی دل میں اُتر گیا
اُس کی ہر اک ادا میں عجب بھولپن سا تھا
Woh Sadgi Pehin Ke Bhi Dil Mein Utar Gaya
Uski Har Ik Ada Mein Ajab Bhol-Pan Sa Tha

آساں سمجھ رہے تھے اُسے شہرِ جاں کے لوگ
مشکل تھا اِس قدر، کہ مِرے اپنے فن سا تھا
Aasan Samajh Rahe Thay Usay Shehr e Jan Ke Log
Mushkil Tha Is Qadar , Keh Mere Apne Fun Sa Tha

وہ گفتگو تھی اُس کی، اُسی کے لیے ہی تھی
کہنے کو، یوں تو میں بھی شریکِ سُخن سا تھا
Woh Guftgo Thi Uski , Usi Ke Liye Hi Thi
Kehne Ko , Yun Tou Main Bhi Shareek e Sukhan Sa Tha

تارے تھے چاندنی میں، کہ تہمت کے داغ تھے
مُحسن کل آسمان بھی، میرے کفن سا تھا
Tare Thay Chandni Mein , Keh Tuhmat Ke Dagh Thay
MOHSIN Kal Aasman Bhi , Mere Kafan Sa Tha

محسن نقوی
Mohsin Naqvi


Supurd kar ke usay chandni ke hathon mein Main apne ghar ke andheron ko laut aoun gi



سپرد کر کے اسے  چاندنی کے ہاتھوں میں
میں اپنے گھر کے اندھیروں کو لوٹ آؤں گی
پروین شاکر
Supurd kar ke usay chandni ke hathon mein
Main apne ghar ke andheron ko laut aoun gi

Parveen Shakir


Badal Saka Na Zamana , Mizaj e Ahl e Junoon Wahi Dilon Ke Taqazay , Wahi Nazar Ki Talab



بدل سکا نہ زمانہ ، مزاجِ اھلِ جنُوں
وھی دِلوں کے تقاضے ، وھی نظر کی طلب
Badal Saka Na Zamana , Mizaj e Ahl e Junoon
Wahi Dilon Ke Taqazay , Wahi Nazar Ki Talab

ھزار حرف‌ِ حکایت ، وہ ایک نیم نگاہ
ھزار وعدہ و پیماں ، وہ ایک جنبشِ لب
Hazar Harf e Hikayat , Woh Aik Neem Nigah
Hazar Wa'adah o Paiman , Woh Aik Junbish e Lab

سرور بارہ بنکوی
Suroor Barah Bankvi


Zakham Dil Par Bahar Dekha Hai Kia Ajab Lala Zar Dekha Hai



زخم دل پر بہار دیکھا ہے
کیا عجب لالہ زار دیکھا ہے
Zakham Dil Par Bahar Dekha Hai
Kia Ajab Lala Zar Dekha Hai

جن کے دامن میں کچھ نہیں ہوتا
ان کے سینوں میں پیار دیکھا ہے
Jinke Daman Mein Kuch Nahi Hota
Un Ke Seenon Mein Piyar Dekha Hai

خاک اڑتی ہے تیری گلیوں میں
زندگی کا وقار دیکھا ہے
Khaak Udti Hai Teri Galion Mein
Zindagi Ka Waqar Dekha Hai

تشنگی ہے صدف کے ہونٹوں پر
گل کا سینہ فگار دیکھا ہے
Tishnagi Hai Sadaf Ke Honton Par
Gul Ka Seenah Fagar Dekha Hai

ساقیا! اہتمام بادہ کر
وقت کو سوگوار دیکھا ہے
Saqiya ! Ihtemam Badah Kar
Waqt Ko Sogwar Dekha Hai

جذبۂ غم کی خیر ہو ساغرؔ
حسرتوں پر نکھار دیکھا ہے
Jazba e Gham Ki Khair Ho SAGHAR
Hasraton Par Nikhar Dekha Hai

ساغر صدیقی
Saghar Siddiqui


Hum Mai-Kashon Ko Dar Nahi Marne Ka Muhtasib Firdos Mein Bhi Sunte Hein Nehar Sharaab Hai



ہم مے کشوں کو ڈر نہیں مرنے کا محتسب
فردوس میں بھی سنتے ہیں نہر شراب ہے
امام بخش ناسخ
Hum Mai-Kashon Ko Dar Nahi Marne Ka Muhtasib
Firdos Mein Bhi Sunte Hein Nehar Sharaab Hai

Imam Bakhsh Nasikh


Ik Bhooli Hoi Baat Hai Ik Toota Hoa Khuwaab Hum Ahl Muhabbat Ko Ye Imlak Buhat Hai



اک بھولی ہوئی بات ہے اک ٹُوٹا ہوا خواب
ہم اہلِ محبت کو یہ اِملاک بہت ہے
کچھ دربدری راس بہت آئی ہے مجھ کو
کچھ خانہ خرابوں میں مری دھاک بہت  ہے
Ik Bhooli Hoi Baat Hai Ik Toota Hoa Khuwaab
Hum Ahl Muhabbat Ko Ye Imlak Buhat Hai
Kuch Dar Badari Raas Buhat Aai Hai Mujh Ko
Kuch Khana Kharabon Mein Meri Dhak Buhat Hai


Ik Tujh Ko Dekhne Ke Liye Bazm Mein Mujhe Auron Ki Simt Maslahatan Dekhna Pada



اک تجھ کو دیکھنے کے لیے بزم میں مجھے
اوروں کی سمت مصلحتاً دیکھنا  پڑا
Ik Tujh Ko Dekhne Ke Liye Bazm Mein Mujhe
Auron Ki Simt Maslahatan Dekhna Pada

فنا نظامی کانپوری
Fana Nizami Kanpori


Nami Danam Che Manzil Bood Shab Jaekah Man Boodam Bahar Soo Raqs Bismil Bood Shab Jaekah Man Boodam



Nami Danam Che Manzil Bood Shab Jaekah Man Boodam

Bahar Soo Raqs Bismil Bood Shab Jaekah Man Boodam

 

Pari Paikar Nigare Saro-Qade Lala Rukhsare

Sarapa Aafat Dil Bood Shab Jaekah Man Boodam

 

Raqeeban Gosh Bar Aawaaz Ao Dar Naz o Man Tarsaan

Sukhan Guftan Che Mushkil Bood  Shab Jaekah Man Boodam

 

Khuda Khud Meer Mehfil Bood Andar Lamakaan KHUSRO

MUHAMMAD Shamma Mehfil Bood Shab Jaekah Man Boodam

 

Amadah Ba Qatal Man Aan Shokh Sitamgare Ein Tarfa Tamasha Hein Nakardah Gunahgare



Amadah Ba Qatal Man Aan Shokh Sitamgare

Ein Tarfa Tamasha Hein Nakardah Gunahgare

 

Gar Nam o Nishan Man , Parsand Bago Qasid

Aawara o Majnoone , Ruswa Sar e Bazare

 

Aey Esa Bemaraan ! Dar Hijar Tu Ranjoram

Shayed Na Khabardari Az Halat Bemare

 

Khuwahi Keh Shifa Bashad Beemar Muhabbat Ra

Yak Jara'a Khuda Ra Dah Az Sharbat e Deedare

 

Dar Lizzat e Deedarish ,Khusro Che Tawan Guftan

Sar Dadam o Jan Dadam , Nadeedah Rukh Yaare

 

کلام  امیر خسرو
Kalaam Ameer Khusro

منظوم ترجمہ
Manzom Tarjuma

مرزا ارشد علی بیگ
Mirza Arshad Ali Baig

اک شوخ میرے قتل کو تیار ہو گیا
میرا گناہ نہیں تھا گنہگار ہو گیا
Ik Shokh Mere Qatal Ko Tayar Ho Gaya
Mera Gunah Nahi Tha Gunahgar Ho Gaya

قاصد یہ کہنا کوئی جو پوچھے  مرا پتہ
رُسوا وہ عشق میں سر بازار ہو گیا
Qasid Ye Kehna Koi Jo Poochay Mera Pata
Ruswa Woh Ishq Mein Sar e Bazar Ho Gaya

ہو جائے کاش میرے مسیحا تجھے خبر
میں غم سے تیرے ہجر کے بیمار ہو گیا
Ho Jaye Kaash Mere Maseeha Tujhe Khabar
Main Gham Se Tere Hijar Ke Beemar Ho Gaya

کافی مری شفا کے لیے ہے مجھے اگر
 اک گھونٹ میسّر مۓ دیدار ہو گیا
Kafi Meri Shifa Ke Liye Hai Mujhe Agar
Ik Ghont Muyasar Mai e Deedar Ho Gaya

خُسرو بیاں ہو لذتِ دیدارِ یار کیا
تن من فدا بے دیکھے رُخِ یار ہو گیا
Khusro Bayan Ho Lizzat e Deedar e Yaar Kia
Tan Man Fida Hai Dekhe Rukh e Yaar Ho Gaya

منظوم ترجمہ
مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A

 حضرت امیر خسرو
Hazrat Ameer Khusro


Pehle Jo Meharban Thay Woh Saro Saman Nahi Hum Jis Se Aashna Thay Ye Woh Chaman Nahi



پہلے جو مہرباں تھے وہ سَرو سمَن نہیں
ہم جس سے آشنا تھے یہ وہ چمَن نہیں
Pehle Jo Meharban Thay Woh Saro Saman Nahi
Hum Jis Se Aashna Thay Ye Woh Chaman Nahi
جینا بھی ہو گیا ہےتمھارے بنا محال
تم میری محبت ہو میرا آپشن نہیں
Jeena Bhi Ho Gaya Hai Tumhare Bina Mahaal
Tum Meri Muhabbat Ho Mera Option Nahi

دیکھا ہے ایک بُت میں خدا کو قریب َسے
جب سے صنم تراش ہوں میں بُت شِکَن نہیں
Dekha Hai Aik Butt Mein Khuda Ko Qareeb Se
Jab Se Sanam Tarash Hoon Main Butt-Shikan Nahi

پتّھر کِدھر کِدھر سے لگے جان و جسم پر
زخمی کہاں کہاں سے یہ رُوح و بدَن نہیں
Pathar Kidhar Kidhar Se Lagay Jan o Jism Par
Zakhmi Kaha Kahan Se Ye Rooh o Badan Nahi

ارشد اب اور کیسے گُزارا بھی ہو یہاں
نقدِ وفا کا اس کے شہر میں چلَن نہیں
ARSHAD Ab Aur Kaise Guzara Bhi Ho Yahan
Naqad Wafa Ka Uske Shehar Mein Chalan Nahi

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
فروری ٢٠٢٢


Ala Ya Ayuhal Saqi Adar Kasa Wo Navalha Keh Ishq Asan Namod Awal Waly Aftad Mushkilha



:دیوان حافظ کی پہلی غزل
Deewan Hafiz Ki Pehli Ghazal

منظوم ترجمہ
Manzom Tarjumah
مرزا ارشد علی بیگ
Mirza Arshad Ali Baig

شاعر
Poet

 شمس الدین حافظ شیرازی
Hazrat Shamsudeen Hafiz Sherazi

گُھما پیمانہ پِھر ساقی لبالب جام بھر دل سے
کہ عشق آساں نظر آتا ہے پُر ہے رنج و مشکل سے
Ghuma Paimana Phir Saqi Labalab Jaam Bhar Dil Se
Keh Ishq Aasan Nazar Aata Hai Pur Hai Ranj o Mushkil Se

بکھر ہی جاۓ گی خوشبو صبا کے نرم جھونکے سے
لہو ہوتا ہے دل  میرا تری اس زلفِ قاتل سے
Bikhar Hi Jayegi Khushbo Saba Ke Naram Jhonkay Se
Lahoo Hota Hai Dil Mera Teri Is Zulf Qatil Se

مجھے ہو منزلِ جاناں پہ امن و عیش کیا حاصل
جرَس فریاد کرتا ہے چلا آ بندھ کے محمل سے
Mujhe Ho Manzil e Janan Pe Aman o Aish Kia Hasil
Jaras Faryad Karta Hai Chala Aa Bandh Ke Mahmal Se

شرابِ سُرخ سے رنگ دے مصلیٰ گَر کہے مُرشد
مُرید ہوتا نہیں بیگانہ رسم  و راہِ منزل سے
Sharaab e Surkh Se Rang De Musalla Gar Kahe Murshad
Mureed Hota Nahi Begana Rasm o Rah Manzil Se

اندھیری رات ہے اور ڈر بھنور کی تند موجوں کا
ہمارا حال کیا جانیں تماشائی وہ  ساحل سے
Andheri Raat Hai Aur Dar Bhanwar Ki Tund Moujon Ka
Hamara Haal Kia Janein Tamashai Woh Sahil Se

ملِیں ناکامیاں مجھ کو ہوا بدنام میں آخر
کہاں پھر راز چھپتا ہے نکل جاۓ جو محفل سے
Milein Nakamian Mujh Ko Hoa Badnam Main Aakhir
Kahan Phir Raaz Chupta Hai Nikal Jaye Jo Mehfil Se

اگر چاہتا ہے وہ تجھ سے کبھی نہ دور ہو حافظ
بُھلا کر سب جہاں کے غم لپٹ محبوب کامل سے
Agar Chahta Hai Woh Tujh Se Kabhi Na Door Ho HAFIZ
Bhula Kar Sab Jahan Ke Gham Lipat Mahboob Kamil Se

دیوان حافظ کی پہلی غزل
Deewan Hafiz Ki Pehli Ghazal

الا يـا ايـهـا الـسـاقي ادر كـاسـا" و نـاولـها              
كه عشق آسان نمود اول ولي افتاد مشكلها
Ala Ya Ayuhal Saqi Adar Kasa Wo Navalha
Keh Ishq Asan Namod Awal Waly Aftad Mushkilha

بـبو ي نافـۀ كـاخر صـبا زان طـره بکـشايد         
زتاب جعد مشكينش چه خون افتاد در دلها
Babo e Nafa e Kakhar Saba Zan Turah Yakshayed
Zatab Ja'ad Nashkinish Che Khoon Aftad Dar Dilha

مرا در منزل جانان چه امن عيش چون هردم     
جرس فرياد ميـدارد كه بر بنديد محملـها
Mara Dar Manzil Janan Che Aman Aish Chon Hardam
Jaras Faryad Meedarad Keh Bar Bandeed Mahmalha

به مي سجاده رنگين كن گرت پير مغان گويد
كه سالك بي خبر نبود ز راه و رسم منزلها
Bah Mi Sajadah Rangeen Kun Garat Peer Maghan Gaved
Keh Salik Be-Khabar Nabood z Rah o Rasam Manzilha

شب تاريك و بيم موج و گردابي چنين هايل
كجـا داننـد حـال مـا سبـكـباران ساحـلها
Shab e Tareek o Beem Mouj o Gardabi Chaneen Hael
Kuja Danand Haal Ma Subakbaran Sahalha

همه كارم ز خود كامي به بدنامي كشيد آخر
نهان كي ماند آن رازي كزو سازند محفلها
Hama Karam z Khud Kami Ba Badnami Kasheed Akhir
Nahan Ki Mand Aan Razi Kazo Sazind Mehfilha

حضوري گر همي خواهي ازو غايب مشو حافظ
 متـي ما تلـق من تهـوي دع الدنيا و اهملـها
Huzoori Gar Hami Khuwahi Azo Ghaib Masho HAFIZ
Mati Ma Talaq Man Thavi Da'a Dunya o Ahmalha

 شمس الدین حافظ شیرازی
Shams u Deen Hafiz Sherazi

منظوم ترجمہ
Manzoom Tarjuma
مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A

 
English Translation by unknown.
O beautiful wine-bearer, bring forth the cup and put it to my lips
Path of love seemed easy at first, what came was many hardships.
With its perfume, the morning breeze unlocks those beautiful locks
The curl of those dark ringlets, many hearts to shreds strips.
In the house of my Beloved, how can I enjoy the feast
Since the church bells call the call that for pilgrimage equips.
With wine color your robe, one of the old Magi’s best tips
Trust in this traveler’s tips, who knows of many paths and trips.
The dark midnight, fearful waves, and the tempestuous whirlpool
How can he know of our state, while ports house his unladen ships.
I followed my own path of love, and now I am in bad repute
How can a secret remain veiled, if from every tongue it drips?
If His presence you seek, Hafiz, then why yourself eclipse?
Stick to the One you know, let go of imaginary trips.


Namood o Nam Ko Zikr e Khuda Nahi Karte Kisi Amal Mein Kabhi Hum Ria Nahi Karte



نمود و نام کو ذکرِ خدا نہیں کرتے
کسی عمل میں کبھی ہم ریا نہیں کرتے
Namood o Nam Ko Zikr e Khuda Nahi Karte
Kisi Amal Mein Kabhi Hum Ria Nahi Karte

معاف کرنا ہی شیوہ ہے ہم فقیروں کا
کسی کے حق میں کبھی بد دعا نہیں کرتے
Mua'af Karna Hi Shaiwah Hai Hum Faqeeron Ka
Kisi Ke Haq Mein Kabhi Bad Dua Nahi Karte

خیال کرتے ہیں شاید پلٹ کے آۓ وہ
جدائیوں کی کبھی انتہا نہیں کرتے
Khayal Karte Hein Shayed Palat Ke Aaye Woh
Judaaion Ki Kabhi Inteha Nahi Karte

بھروسہ ہم کو نہیں اپنے آپ پر شاہد
وصالِ یار کی اب ہم دعا  نہیں کرتے
Bharosa Hum Ko Nahi Apne Aap Par Shayed
Wisal Yaar Ki Ab Hum Dua Nahi Karte

نجانے کیا ہے کشش اسکی نیلی آنکھوں میں
بلانڈ* ہم نے سُنا ہے وفا نہیں کرتے
*Blonde
Najane Kia Hai Kashish Uski Neeli Aankhon Mein
Blonde Hum Ne Suna Hai Wafa Nahi Karte

اسی ٹرین میں ڈھونڈا ہے بارہا اسکو
بچھڑ گئے جو مسافر ملا نہیں کرتے
Usi Train Mein Dhoonda Hai Barha Usko
Bichad Gaye Jo Musafir Mila Nahi Karte

بُرّا نہیں ہے حسیں خواب دیکھنا ارشد
مگر یوں خوابوں میں جا کر رہا نہیں کرتے
Bura Nahi Hai Haseen Khuwaab Dekhna ARSHAD
Magar Yun Khuwabon Mein Ja Kar Raha Nahi Karte

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A


Main Be-Khabar Raha Apna Bana Lia Mujh Ko Kisi Ne Chupke Se Mujh Se Chura Lia Mujh Ko



میں بے خبَر رہا  اپنا  بنا لیا مجھ کو
کسی نے چپکے سے مجھ سے چرا لیا مجھ کو
Main Be-Khabar Raha Apna Bana Lia Mujh Ko
Kisi Ne Chupke Se Mujh Se Chura Lia Mujh Ko

مِلا وہ دل میں میرے جب اسے تلاش کیا
میں ڈھونڈتا ہی رہا اُس نے پا لیا مجھ کو
Mila Woh Dil Mein Mere Jab Usay Talash Kia
Main Dhoondta Hi Raha Us Ne Paa Lia Mujh Ko

ہمیشہ لاج رکھی اس نے میری غُربت. میں
ہزیمتوں سے جہاں کی بچا لیا مجھ کو
Hamaisha Laaj Rakhi Usne Meri Ghurbat Mein
Hazeematon Se Jahan Ki Bacha Lia Mujh Ko

زمانے بھر کی بلاؤں نے جب مجھے گھیرا
بڑھا کے دامنِ رحمت چُھپا لیا مجھ کو
Zamane Bhar Ki Balaoun Ne Jab Mujhe Ghera
Barha Ke Daman e Rehmat Chupa Lia Mujh Ko

بچا لیا مجھے دنیا کی چیرہ دستی سے
گرا ہوا تھا فرش سے آُٹھا لیا مجھ کو
Bacha Lia Mujhe Dunya Ki Cheerah Dasti Se
Gira Hoa Tha Farsh Se Utha Lia Mujh Ko

مرے مزاج کو چہرے سے پڑھ لیا اس نے
ابھی میں رُوٹھا نہیں تھا مَنا لیا مجھ کو
Mere Mizaj Ko Chahre Se Parh Lia Usne
Abhi Main Rootha Nahi Tha Mana Lia Mujh Ko

میں کیسے شکر کروں اُس کی ذات کا ارشد
جہاں کے جُھوٹے بُتوں سے چُھڑا لیا مجھ کو
Main Kaise Shukar Karon Uski Zaat Ka ARSHAD
Jahan Ke Jhootay Button Se Chuda Lia Mujh Ko

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ١، ٢٠٢٢


Ye Be-Yaqeeni Agar Hum Badal Nahi Sakty Tu Ziyada Door Talak Saath Chal Nahi Sakty



یہ بے یقینی اگر ہم بدل نہیں سکتے
تو زیادہ دُور تلک ساتھ چل نہیں سکتے
Ye Be-Yaqeeni Agar Hum Badal Nahi Sakty
Tu Ziyada Door Talak Saath Chal Nahi Sakty

حقیقتیں تو سبھی خواب بَن ہی جاتی ہیں
تمام خواب حقیقت میں ڈھل نہیں سکتے
Haqeeqatein Tou Sabhi Khuwaab Ban Hi Jati Hein
Tamam Khuwaab Haqeeqat Mein Dhal Nahi Sakty

چمَن میں پُھول کِھلانے کو آبیاری کی
اب اپنے ہاتھوں سے کلیاں مسَل نہیں َسکتے
Chaman Mein Phool Khilane Ko Aabyari Ki
Ab Apne Haathon Se Kaliyan Masal Nahi Sakty

کہ مستقل ہی رہے گا فراق کا صدمہ
نکلنا چاہیں بھی اِس سے نکل نہیں سکتے
Keh Mustaqil Hi Rahe Ga Firaq Ka Sadma
Nikalna Chahein Bhi Is Se Nikal Nahi Sakty

جدائیآں ہی لکھی تھیں نصیب میں شاید
لکیریں ہاتھوں کی ارشد بدل نہیں سکتے
Judaiyan Hi Lekhi Thein Naseeb Mein Shayed
Lakeerein Haathon Ki ARSHAD Badal Nahi Sakty

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ٣، ٢٠٢٢


Lazim Nahi Keh Zeest Katay Humsafar Ke Saath Yaadon Ke Qafly Hain Buhat Rahguzar Ke Saath



لازم نہیں کہ زیست کٹے ہمسفَر کے ساتھ
یادوں کے قافلے ہیں بہت رہگزر کے ساتھ
Lazim Nahi Keh Zeest Katay Humsafar Ke Saath
Yaadon Ke Qafly Hain Buhat Rahguzar Ke Saath

وہ حالِ دل بھی جان گئے کچھ سنے بغیر
ہم مسکرا دیئے تھے یونہی چشمِ تر کے ساتھ
Woh Haal e Dil Bhi Jan Gaye Kuch Sunay Baghair
Hum Muskura Diye Thay Yun Hi Chashm e Tar Ke Saath

شائستہ مفتی صاحبہ کا شعر
Shaista Mufti Sahiba Ka Shair

محور تھا میری زیست کا شکوے تھے اُسی کو
رشتہ محبّتّوں کا تھا اک بے خبر کے ساتھ
Mahwar Tha Meri Zeest Ka Shikway Thay Usi Ko
Reshta Muhabbaton Ka Tha Ik Be-Khar Ke Saath

حالات کی بے رحم آندھیوں کو کیا پتہ
وابستہ کتنے خواب تھے اک کچّے گھر کے ساتھ
Halaat Ki Be-Raham Aandhion Ko Kia Pata
Wabasta Kitne Khuwaab Thay Ik Kachay Ghar Ke Saath

تھک کر میں گھونسلے سے بہت پہلے گر گیا
اتنی ہی بس اُڑان تھی ان بال و پر کے ساتھ
Thak Kar Main Ghonslay Se Buhat Pehla Gir Gaya
Itni Hi Bas Udan Thi In Baal o Par Ke Saath
محنت کا پھل ضرور ملا کرتا ہے مگر
قسمت بھی اچھی چاہیے ارشد ہُنَر کے ساتھ
Mehnat Ka Phal Zaroor Mila Karta Hai Magar
Qismat Bhi Achi Chahiye ARSHAD Hunar Ke Saath

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ٢٠٢٢


Kehkeshan Dar Kehkeshan Taron Ko Bikhrana Tera Phir Kahein Ae Husn Zulfon Ka Ulajh Jana Tera



کہکشاں در کہکشاں تاروں کو بکھرانا ترا
پھر کہیں اے حُسن زُلفوں کا اُلجھ جانا ترا
Kehkeshan Dar Kehkeshan Taron Ko Bikhrana Tera
Phir Kahein Ae Husn Zulfon Ka Ulajh Jana Tera

تیری باہوں میں سمٹنا ہے یہی جنّت میری
اور جہنّم کیا ہے مجھ سے دُور ہو جانا ترا
Teri Bahon Mein Simatna Hai Yahi Janat Meri
Aur Jahanam Kia Hai Mujh Se Door Ho Jana Tera

یہ جُنونِ عشق لے آیا مجھے دَر تک ترے
عقل نے لیکن کبھی رستہ نہ پہچانا ترے
Ye Junoon e Ishq Le Aaya Mujhe Dar Tak Tere
Aqal Ne Lekin Kabhi Rasta Na Pehchana Tera

امتحاں کیسا ہے یہ اے ممتحن سمجھا ذرا
دیکھ کر تکلیف میں مُجھ کو تڑپ جانا ترا
Imtehan Kaise Hai Ye Ae Mumtahin Samjha Zara
Dekh Kar Takleef Mein Mujh Ko Tadap Jana Tera

رنج تو ہو گا اسے بھی کب سے خالی ہے یہ گھر
چاہتا ہو وہ بھی ارشد لوٹ کر آنا ترا
Ranj Tou Hoga Usay Bhi Kab Se Khali Hai Ye Ghar
Chahta Ho Woh Bhi ARSHAD Laot Kar Aana Tera

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ٢٠٢٢


Hai Shayed Unko Tazabzab Ya Aitbar Nahi Wagarna Junbush Aijab Mein Tou Aar Nahi



ہے شاید ان کو تذبذب یا اعتبار نہیں
وگرنہ جُنبشِ ایجاب میں تو عار نہیں
Hai Shayed Unko Tazabzab Ya Aitbar Nahi
Wagarna Junbush Aijab Mein Tou Aar Nahi

کیا ہے غور بہت اپنی خستہ حالی پر
کسی معاملے میں اپنے اختیار نہیں
Kia Hai Ghor Buhat Apni Khasta Hali Par
Kisi Mua'amly Mein Apne Ikhteyar Nahi

عجیب بات ہے دلکش حسین ہے دنیا
عجیب تر یہ ہے اس میں کبھی قرار نہیں
Ajeeb Baat Hai Dilkash Haseen Hai Dunya
Ajeeb Tar Ye Hai Is Mein Kabhi Qarar Nahi

تمہاری آنکھوں میں کیوں اسقدر اُداسی ہے
چلو یہ مان لیں تم کو کسی سے پیار نہیں
Tumhari Aankhon Mein Kion Isqadar Udasi Hai
Chalo Ye Man Lein Tum Ko Kisi Se Piyar Nahi

جُنوں کا کیسے ہو حُلیے سے میرے اندازہ
گریباں بند ہے دامن بھی تارتار نہیں
Junoon Ka Kaise Ho Hulye Se Mere Andazah
Gereban Band Hai Daman Bhi Tar Tar Nahi

نکلنا قید سے اس زلفِ کی نہیں ممکن
عقوبتوں سے ترے درد کی فرار نہیں
Nikalna Qaid Se Us Zulf Ki Nahi Mumkin
A'aqoobaton Se Tere Dard Ki Farar Nahi

دلوں کو جیت نہیں سکتیں نفرتیں ارشد
محبتوں میں کبھی آدمی کی ہار نہیں
Dilon Ko Jeet Nahi Saktein Nafratein ARSHAD
Muhabbaton Mein Kabhi Aadmi Ki Haar Nahi

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ١٠، ٢٠٢٢


Toote Kisi Sitare Ki Woh Gard Hi Tou Tha Darwaish Shehar e Sang Mein Ik Mard Hi Tou Tha



ٹوٹے کسی ستارے کی وہ گَرد ہی تو تھا
درویش شہرِ سنگ میں اک مَرد ہی تو تھا
Toote Kisi Sitare Ki Woh Gard Hi Tou Tha
Darwaish Shehar e Sang Mein Ik Mard Hi Tou Tha

کم ہو گیٔے سہارے ہر اک حادثے کے بعد
آخیر تک جو ساتھ تھا اک درد ہی تو تھا
Kam Ho Gaye Sahare Har Ik Hadse Ke Baad
Akheer Tak Jo Saath Tha Ik Dard Hi Tou Tha
سجتی تھیں محفلیں کبھی جسکے وجود سے
نِکلا ہے خالی ہاتھ جو اک فَرد ہی تو تھا
Sajti Thein Mehfilein Kabhi Jiske Wajood Se
Nikla Hai Khali Jo Ik Fard Hi Tou Tha

رسوائیوں کے ہجر کے سب رنگ چُھٹ گئے
چہرے سے جھانکتا ہوا اک زرد ہی تو تھا
Ruswaion Ke Hijar Ke Sab Rang Chat Gaye
Chehre Se Jhankta Hoa Ik Zard Hi Tou Tha

چُپکے سے کس نے تھام لیا بڑھ کے میرا ہاتھ
ارشد وہ جو بھی تھا مرا ہمدرد ہی تو تھا
Chupke Se Kis Ne Tham Lia Barh Ke Mera Haath
ARSHAD Woh Jo Bhi Tha Mera Humdard Hi Tou Tha

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
اپریل ١٠، ٢٠٢٢


Batein Sunein Jo Husn Ki Qissay Ajeeb Se Hum Ne Bhi Rasm o Raah Barhai Raqeeb Se



باتیں
Batein

باتیں سُنیں جو حُسن کی قصّے عجیب سے
ہم نے بھی رسم و راہ بڑھائی رقیب سے
Batein Sunein Jo Husn Ki Qissay Ajeeb Se
Hum Ne Bhi Rasm o Raah Barhai Raqeeb Se

یہ کیسا مرض تھا مُجھے اندر سے کھا گیا
تشخیص ہو سکی نہ کسی بھی طبیب سے
Ya Kaise Maraz Tha Mujhe Andar Se Kha Gaya
Tashkhees HoSaki Na Kisi Na Kisi Bhi Tabeeb Se

سب سے ملے چمن میں نہ کی ہم سے گفتگو
باتیں گُلوں سے کیں تو کبھی عندلیب سے
Sab Se Mily Chaman Mein Na Ki Hum Se Guftgo
Batein Gulon Se Kein Tou Kabhi Andleeb Se

رہتے ہو دل میں تم سے مناجات کیا کریں
سُنتے نہیں ہو بات جب اتنے قریب سے
Rehte Ho Dil Mein Tum Se Manajat Kia Karein
Sunte Nahi Ho Baat Jab Itne Qareeb Se

ارشد بہت حسین ہے دُنیا پہ کیا کریں
ہٹتی نہیں نگاہ جو رُوۓ حبیب سے
ARSHAD Buhat Haseen Hai Dunya Pe Kia Karein
Hat'ti Nahi Nigaah Jo Roo e Habeeb Se

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
اپریل ١، ٢٠٢٢


Kia Wazea'a e Taghaful Thi Taqurb Nahi Kia Reshton Ko Todne Mein Tazabzab Nahi Kia



کیا  وضعِ تغافل تھی  تقرّب نہیں کیا
رشتوں کو توڑنے میں تذبذب نہیں کیا
Kia Wazea'a e Taghaful Thi Taqurb Nahi Kia
Reshton Ko Todne Mein Tazabzab Nahi Kia

تاریکیوں میں لوگ مِلے تھے بچھڑ گئے
پرچھائیوں کا ہم نے تعاقّب نہیں کیا
Tareekion Mein Log Mily Thay Bichad Gaye
Parchaion Ka Hum Ne Ta'aqub Nahi Kia

اپنے بھی فیضیاب ہوئے اور غیر بھی
بانٹا ہے پیار ہم نے تعصّب نہیں کیا
Apne Bhi Faizyab Hoe Aur Ghair Bhi
Banta Hai Piyar Hum Ne Ta'asub Nahi Kia

لایا ہے دیر سے سہی بلقیس کی خبر
ہُدہُد کو سُلیماں  نے تعذّب نہیں کیا
Laya Hai Der Se Sahi Balqees Ki Khabar
Hud Hud Ko Suleman Ne Ta'azab Nahi Kia

ہر موڑ پر گۓ ہیں ہمیں لوگ چھوڑ کر
تم بھی بدل گئے تو تعجّب نہیں کیا
Har Mod Par Gaye Hain Hamain Log Chod Kar
Tum Bhi Badal Gaye Tou Ta'ajub Nahi Kia

ارشد ہمیشہ پیار کیا دِل سے، ٹُوٹ کر
ہم نے محبّتوں میں تناسب نہیں کیا
ARSHAD Hamaisha Piyar Kia Dil Se Toot Kar
Hum Ne Muhabbaton Mein Tanasab Nahi Kia

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ٣١ ٢٠٢٢


Kia Wazea'a e Taghaful Thi Taqurb Nahi Kia Reshton Ko Todne Mein Tazabzab Nahi Kia



کیا  وضعِ تغافل تھی  تقرّب نہیں کیا
رشتوں کو توڑنے میں تذبذب نہیں کیا
Kia Wazea'a e Taghaful Thi Taqurb Nahi Kia
Reshton Ko Todne Mein Tazabzab Nahi Kia

تاریکیوں میں لوگ مِلے تھے بچھڑ گئے
پرچھائیوں کا ہم نے تعاقّب نہیں کیا
Tareekion Mein Log Mily Thay Bichad Gaye
Parchaion Ka Hum Ne Ta'aqub Nahi Kia

اپنے بھی فیضیاب ہوئے اور غیر بھی
بانٹا ہے پیار ہم نے تعصّب نہیں کیا
Apne Bhi Faizyab Hoe Aur Ghair Bhi
Banta Hai Piyar Hum Ne Ta'asub Nahi Kia

لایا ہے دیر سے سہی بلقیس کی خبر
ہُدہُد کو سُلیماں  نے تعذّب نہیں کیا
Laya Hai Der Se Sahi Balqees Ki Khabar
Hud Hud Ko Suleman Ne Ta'azab Nahi Kia

ہر موڑ پر گۓ ہیں ہمیں لوگ چھوڑ کر
تم بھی بدل گئے تو تعجّب نہیں کیا
Har Mod Par Gaye Hain Hamain Log Chod Kar
Tum Bhi Badal Gaye Tou Ta'ajub Nahi Kia

ارشد ہمیشہ پیار کیا دِل سے، ٹُوٹ کر
ہم نے محبّتوں میں تناسب نہیں کیا
ARSHAD Hamaisha Piyar Kia Dil Se Toot Kar
Hum Ne Muhabbaton Mein Tanasab Nahi Kia

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ٣١ ٢٠٢٢


Har Kisi Ne Dukan Kholi Hai Apni Apni Sabhi Boli Hai


کلام برجستہ
Kalaam Barjasta

ہر کسی نے دُکان کَھولی ہے
اپنی اپنی سبھی کی بولی ہے
Har Kisi Ne Dukan Kholi Hai
Apni Apni Sabhi Boli Hai

فیس بک وہاٹس ایپ یا ٹویٹر
بات لکھنے سے پہلے تَولی ہے؟
Face Book Watsup Ya Twitter
Baat Lekhne Se Pehle Toli Hai?

کوئی لڑتا ہے بے وجہ سب سے
دشمنی ہر کسی سے مَولی ہے
Koi Ladta Hai Be-Wajah Sab Se
Dushmani Har Kisi Se Moli Hai

ہاتھ پہنچا ہے کس گریباں تک
کس کا دامن ہے کسکی چَولی ہے
Haath Pahoncha Hai Kis Gareban Tak
Kis Ka Daman Hai Kiski Choli Hai

دشمنوں کا وہاں گروپ جمع
دوستوں کی یہاں پہ ٹَولی ہے
Dushmanon Ka Wahan Group Jama
Doston Ki Yahan Peh Toli Hai

بھر گیا شہرتوں سے اک دامن
خالی اب تک کسی کی جَھولی ہے
Bhar Gaya Shuhraton Se Ik Daman
Khali Ab Tak Kisi Ki Jholi Hai

بچ کے چلنا ذرا یہاں ارشد
میڈیا ایک کڑوی گولی ہے
Bach Ke Chalna Zara Yahan ARSHAD
Media Aik Kadvi Goli Hai

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ٢٧، ٢٠٢٢


Manzil Ki Aarzoo Thi Isi Rahguzar Ke Baad Darpaish Hai nIk Aur Safar Is Safar Ke Baad



منزل کی آرزو تھی اِسیِ رہگزر کے بعد
درپیش ہے اک اور سفر اِس سفر کے بعد
Manzil Ki Aarzoo Thi Isi Rahguzar Ke Baad
Darpaish Hai nIk Aur Safar Is Safar Ke Baad

کہنی تھیں دل کی باتیں بہت سی اُسے مگر
آیا نہیں میں ہوش میں پہلی نظر کے بعد
Kehni Thein Dil Ki Batein Buhat See Usay Magar
Aaya Nahi Main Hosh Mein Pehli Nazar Ke Baad

تجھ سے گُریز پائی کی جُرات کہاں مجھے
صحرا ہے ایک حدّ نظر تیرے گھر کے بعد
Tujh Se Gurez Paai Ki Jurat Kahan Mujhe
Sahra Hai Aik Had Nazar Tere Ghar Ke Baad

گُزری شبِ حیات تو ہم کو مِلا وہ بُت
جائز نہیں ہے سجدہ نمازِ فجَر کے بعد
Guzri Shab e Hayat Tou Hum Ko Mila Woh Butt
Jaez Nahi Hai Sajdah Namaz e Fajar Ke Baad

ارشد اب اور اُس سے شکایت نہیں ہمیں
اقرار کر لیا ہے اگر اور مگَر کے بعد
ARSHAD Ab Aur Us Se Shikayat Nahi Hamain
Iqrar Kar Lia Hai Agar Aur Magar Ke Baad

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ٢٦، ٢٠٢٢

نوٹ. عربی میں فجر ج پر زبر کے ساتھ پڑھا جاسکتا ہے


Barh Jaeingy Yun Fasly Socha Bhi Nahi Tha Reshta Abhi Ik Shakhs Se Toota Bhi Nahi Tha



لمحۂ فِراق
Lamha e Firaq

بڑھ جائیں گے یُوں فاصلے سوچا بھی نہیں تھا
رشتہ اَبھی اِک شخص سے ٹُوٹا بھی نہیں تھا
Barh Jaeingy Yun Fasly Socha Bhi Nahi Tha
Reshta Abhi Ik Shakhs Se Toota Bhi Nahi Tha

لالی وہ لبوں سے ابھی اُتری بھی نہیں تھی
اِک رنگِ حِنا ہاتھوں سے چُھوٹا بھی نہیں تھا
Lali Woh Labon Se Abhi Utri Bhi Nahi Thi
Ik Rang e Hina Hathon Se Choota Bhi Nahi Tha

واقف تھے سبھی سے مگر اک ہِجر کا موسم
پتّوں کو بِکھرتے ہوۓ  دیکھا بھی نہیں تھا
Waqif Thay Sabhi Se Magar Ik Hijar Ka Mousam
Patton Ko Bikhartay Hoe Dekha Bhi Nahi Tha

اس بار تو کاٹے ہیں سبھی رابطے اُس نے
اس طرح کبھی مجھ سے وہ رُوٹھا بھی نہیں تھا
Is Bar Tou Katay Hain Sabhi Rabtay Us Ne
Is Tarah Kabhi Mujh Se Woh Rootha Bhi Nahi Tha

لمحوں میں بچھڑنے کا کیا فیصلہ ارشد
روکا بھی نہیں اُس نے میں ٹہرا بھی نہیں تھا
Lamhon Mein Bichadne Ka Kia Faisla ARSHAD
Roka Bhi Nahi Us Ne Main Thehra Bhi Nahi Tha

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig
آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ٢١، ٢٠٢٢

Chalti Rehti Hai Musalsal Zindagi Thakti Nahi Ye Kisi Ke Aane Ke Aane Jane Se Kabhi Rukti Hai



چلتی رہتی ہے مُسلسل زندگی تھکتی نہیں
یہ کسی کے آنے جانے سے کبھی رُکتی نہیں
Chalti Rehti Hai Musalsal Zindagi Thakti Nahi
Ye Kisi Ke Aane Ke Aane Jane Se Kabhi Rukti Hai

دوسری بار اُسکو دیکھیں ہم تو شاید ہو گناہ
اُس کے چہرے پر نظر پڑ جائے تو ہٹتی نہیں
Dosri Bar Usko Dekhein Hum Tou Shayed Ho Gunah
Uske Chehre Par Nazar Pad Jaye Tou Hat'ti Nahi

دیکھتے رہتے ہیں اُنکو ٹکٹکی سی باندھ کر
دیکھکر جن کو طبعیت ہی کبھی بھرتی نہیں
Dekhte Rehte Hain Unko Tiktiky See Bandh Kar
Dekh Kar Jin Ko Tabeea'at Hi Kabhi Bharti Nahi

تجھ کو پایا ہے گنوا کر ہم نے اپنے آپ کو
مفت اس دنیا میں کوئی چیز بھی ملتی نہیں
Tujh Ko Paaya Hai Ganwa Kar Hum Ne Apne Aapko
Muft Is Dunya Mein Koi Cheez Bhi Milti Nahi

دیکھئے مال و متاع پر یوں گھمنڈ نہ کیجئے
عارضی ہے مِلکیت یاں کوئی شے اپنی نہیں
Dekhiye Maal o Mata'a Par Yun Ghamand Na Kijiye
Aarzi Hai Malkeeyat Yaan Koi Shay Apni Nahi

فاصلے کچھ اور کرتے ہیں اضافہ پیار میں
سچّی ہوتی ہے محبّت تو کبھی مِٹتی نہیں
Faslay Kuch Aur Karte Hain Izafa Piyar Mein
Sachi Hoti Hai Muhabbat Tou Kabhi Mit'ti Nahi

لوٹ تو آۓ ہو ارشد اُس حسیں کے شہر میں
مال و جاں کی یاں سُنا ہے کوئی گارنٹی نہیں
Lot Tou Aaye Ho ARSHAD Us Haseen Ke Shehar Mein
Maal o Jaan Ki Yaan Suna Hai Koi Guarantee Nahi

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ١٩، ٢٠٢

Khuwabon Se Mavra Kabhi Dekha Nahi Usay Woh Mujh Ko Aur Main Kabhi Bhoola Nahi Usay



احوالِ دل
Ahwal e Dil

خوابوں سے ماورا  کبھی دیکھا نہیں اُسے
وہ مُجھ کو اور میں کبھی بُھولا نہیں اُسے
Khuwabon Se Mavra Kabhi Dekha Nahi Usay
Woh Mujh Ko Aur Main Kabhi Bhoola Nahi Usay

موقع نہیں ہے کوئی کہ آیا نہ ہو وہ یاد
لمحہ وہ کونسا ہے کہ سوچا نہیں اُسے
Mouqa Nahi Hai Koi Keh Aaya Na Ho Woh Yaad
Lamha Woh Konsa Hai Keh Socha Nahi Usay

اُس نے تو بُھول کر مجھے اپنا نہیں کہا
اور میں کہ اجنبی کبھی سمجھا نہیں اُسے
Usne Tou Bhool Kar Mujhe Apna Nahi Kaha
Aur Main Keh Ajnabi Kabhi Samjha Nahi Usay

بے غرض تھیں وہ نُور سے نِتھری محبتیں
ہم نے تو دُعاؤں میں بھی مانگا نہیں اُسے
Be-Gharz Thein Woh Noor Se Nathri Muhabbatein
Hum Ne Tou Duaoun Mein Bhi Manga Nahi Usay

مُدّت سے  میرا ذکر گوارا نہیں کیا
میں نے بھی نام لے کے پکارا نہیں اُسے
Muddat Se Mera Zikar Gawara Nahi Kia
Main Ne Bhi Nam Le Ke Pukara Nahi Usay

کہنا تو بہت کچھ تھا ہمیں بھی صفائی میں
ٹہرا نہیں وہ ہم نے بھی روکا نہیں اُسے
Kehna Tou Buhat Kuch Tha Hamain Bhi Safai Mein
Thehra Nahi Woh Hum Ne Bhi Roka Nahi Usay

شاید وہ ہم کو اور کسی یُگ میں پھر ملے
ارشد کہ اس جنم  میں تو پایا نہیں اُسے
Shayed Woh Hum Ko Aur Kisi Yug Mein Phir Mily
ARSHAD Keh Is Janam Mein Tou Paaya Nahi Usay

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ١٦، ٢٠٢٢


Aainay Mein Dekhta Hoon Kon Tha Kia Ho Gaya Kia Kabhi Socha Tha Main Ne Aaj Jaisa Ho Gaya



آئینے میں دیکھتا ہوں کون تھا کیا ہو گیا
کیا کبھی سوچا تھا میں نے آج جیسا ہو گیا
Aainay Mein Dekhta Hoon Kon Tha Kia Ho Gaya
Kia Kabhi Socha Tha Main Ne Aaj Jaisa Ho Gaya

زندگی کرنا  مجھے بھی آ گیا تیرے بغیر
لیکن  اتنا تو ہوا تو بھی کسی کا ہو گیا
Zindagi Karna Mujhe Bhi Aa Gaya Tere Baghair
Lekin Itna Tou Hoa Tu Bhi Kisi Ka Ho Gaya
 
خاک میں ملکر زمانے کو تری پہچان دی
چلمنوں میں تُو رہا اور میں تماشا ہو گیا
Khaak Mein Mil Kar Zamane Ko Teri Pehchan Di
Chalmanon Mein Tu Raha Aur Main Tamasha Ho Gaya

اب بھی گنجائش ہے کوئی پُرسشِ اعمال کی
میرا چاہا نہ ہوا جو تُو نے. چاہا ہو گیا
Ab Bhi Gunjaesh Hai Koi Pursish e Aamaal Ki
Mera Chaha Na Hoa Jo Tu Ne Chaha Ho Gaya

ہم نے سمجھا تھا فِراقِ یار ہے مرہم مگر
عشق کا یہ زخم ارشد اور گہرا ہو گیا
Hum Ne Samjha Tha Firaq e Yaar Hai Marham Magar
Ishq Ka Ye Zakham ARSHAD Aur Gehra Ho Gaya

مرزا ارشد علی بیگ
Poet:Mirza Arshad Ali Baig

آڈبان پینسلوانیا
Adyan Pennsylvania U.S.A
مارچ ١٣، ٢٠٢٢

Band Hathon Ka Muqadar Thein Sabhi Kirnein Magar Sare Jugno Ud Gaye Dekha Jo Mutti Khol Kar



Band Hathon Ka Muqadar Thein Sabhi Kirnein 

Magar Sare Jugno Ud Gaye Dekha Jo Mutti Khol Kar

Shehar Wale Jhoot Par Rakhte Hain Bunyad Khuloos 

Mujh Ko Pachtana Pada Sach Bol Kar

Marne Ki Duaein Kion Mangon Jeeny Ki Tamanna Kon Kare



معین احسن جذبی
مرنے کی دعائیں کیوں مانگوں جینے کی تمنا کون کرے
یہ دنیا ہو یا وہ دنیا اب خواہش دنیا کون کرے
جب کشتی ثابت و سالم تھی ساحل کی تمنا کس کو تھی
اب ایسی شکستہ کشتی پر ساحل کی تمنا کون کرے
جو آگ لگائی تھی تم نے اس کو تو بجھایا اشکوں نے
جو اشکوں نے بھڑکائی ہے اس آگ کو ٹھنڈا کون کرے
دنیا نے ہمیں چھوڑا جذبیؔ ہم چھوڑ نہ دیں کیوں دنیا کو
دنیا کو سمجھ کر بیٹھے ہیں اب دنیا دنیا کون کرے


Haye Mashwara theek tera apni jaga par lakin Yaar woh shakas Meri aankh ki binai hai



ہائے
مشورہ ٹھیک تیرا اپنی جگہ پر لیکن
یار وہ شخص میری آنکھ کی بینائی ہے

Haye
Mashwara theek tera apni jaga par lakin
Yaar woh shakas Meri aankh ki binai hai


Koi Titli Hai Na Jugno Aah Sham e Be-Kasi Aaj Dil Mein Nastran Ki Shakh Phir Chubhne Lagi



کوئی تتلی ہے نہ جگنو آہ شامِ بے کسی
آج دل میں نسترن کی شاخ پھر چبھنے لگی
Koi Titli Hai Na Jugno Aah Sham e Be-Kasi
Aaj Dil Mein Nastran Ki Shakh Phir Chubhne Lagi

تونے کیا توڑا گلستاں سے وفا کا ایک پھول
ہر کلی ہے غیر محرم ہر شگوفہ اجنبی
Tu Ne Kia Toda Gulistan Se Wafa Ka Aik Phool
Har Kali Hai Ghair Muhrim Har Shagofah Ajnabi

بے ارادہ چل رہا ہوں زندگی کی راہ پر
میرے مسلک میں نہیں ہے کاروبارِ رہبری
Hai Iradah Chal Raha Hoon Zindagi Ki Rah Par
Mere Maslak Mein Nahi Hai Karobar e Rahbari

جس میں کچھ انسان کی توقیر کے احکام تھے
وہ شریعت معبدوں کے زیرِ سایہ سو گئی
Jis Mein Kuch Insan Ki Touqeer Ke Ahkam Thay
Woh Shareea'at Ma'abadon Ke Zer e Saya So Gai

آگئی بازار میں بکنے خدا کی عظمتیں
جی اٹھی ہیں خواہشیں اور مر گیا ہے آدمی
Aa Gai Bazar Mein Bikny Khuda Ki Azmatein
Jee Uthi Hain Khuwahishein Aur Mar Gaya Hai Aadmi

میں شعاعوں میں پگھل جاوؐں مری فطرت نہیں
وہ ستارہ ہوں کہ جس کو ڈھونڈتی ہے روشنی
Main Shoa'aoun Mein Pighal Jaoun Meri Fitrat Nahi
Woh Sitara Hoon Keh Jis Ko Dhoondti Hai Roshni

اور کتنی دور ہیں ساغر عدم کی منزلیں
زندگی سے پوچھ لوں گا راستے میں گر مِلی
Aur Kitni Door Hain SAGHAR Adam Ki Manzilein
Zindagi Se Pooch Loonga Rastay Mein Gar Mili

ساغر صدیقی
Saghar Siddiqui


Idhar Udhar Kahein Koi Nishan Tou Hoga Hi Ye Raaz e Bosa e Lab Hai , A'ayan Tou Hoga Hi



اِدھر اُدھر کہیں کوئی نشاں تو ھوگا ھی
یہ رازِ بوسۂ لب ھے، عیاں تو ھوگا ھی
Idhar Udhar Kahein Koi Nishan Tou Hoga Hi
Ye Raaz e Bosa e Lab Hai , A'ayan Tou Hoga Hi

تمام شہر جو دھندلا گیا تو حیرت کیوں ؟؟؟
دِلوں میں آگ لگی ھے ، دھواں تو ھوگا ھی
Tamam Shehar Jo Dhundla Gaya Tou Hairat Kion???
Dilon Mein Aag Lagi Hai , Dhuwan Tou Hoga Hi

بروزِ حشر مِلے گا ضرور صبر کا پھل
یہاں تُو ھو نہ ھو میرا ، وھاں تو ھوگا ھی
Baroz e Hashar Mily Ga Zaroor Sabar Ka Phal
Yahan Tu Ho Na Ho Mera , Wahan Tou Hoga Hi

ھم اس اُمید پہ نکلے ھیں جھیل کی جانب
کہ چاند ھو نہ ھو ، آبِ رواں تو ھوگا ھی
Hum Is Umeed Pe Nikly Hain Jheel Ki Janib
Keh Chand Ho Na Ho , Aab e Rawan Tou Hoga Hi

مَیں کُڑھتا رھتا ھوں یہ سوچ کر کہ تیرے پاس
فُلاں بھی بیٹھا ھو شاید ، فُلاں تو ھوگا ھی
Main Kurhta Rehta Hoon Ye Soch Kar Keh Tere Paas
Falan Bhi Baitha Ho Shayed , Falan Tou Hoga Hi

 وہ پھول کے مانند ھلکی پُھلکی ھے
سو اُس پہ عشق کا پتھر گراں تو ھو گا ھی
Woh Phool Ke Manind Halki Phulki Hai
So Us Pe Ishq Ka Pathar Garan Tou Hoga Hi
رحمان فارس
Rehman Faris


Kashtiyan Toot Gai Hain Sari Ab Liye Phirta Hai Darya Hum Ko


 

Fitrat Afrad Se Aghmaz Bhi Kar Laiti Hai

Kabhi Karti Nahi Millat Ke Gunahon Ko Mua'af

Iqbal

‏کشتیاں ٹوٹ گئی ہیں ساری
اب لیے پھرتا ہے دریا ہم کو
Kashtiyan Toot Gai Hain Sari
Ab Liye Phirta Hai Darya Hum Ko


Main Keh Aashefta o Ruswa Sar Bazar Hoa Chaak Daman Ka Tamasha Sar e Bazar Hoa



میں   کہ   آشفتہ  و   رسوا  سرِ  بازار  ہوا
چاک  داماں   کا   تماشا   سرِ    بازار    ہوا
Main Keh Aashefta o Ruswa Sar Bazar Hoa
Chaak Daman Ka Tamasha Sar e Bazar Hoa

تیری عصمت کی تجارت پسِ دیوار  سہی
میری   تقدیر   کا   سودا   سرِ   بازار   ہوا
Teri Asmat Ki Tejarat Pas e Deewar Sahi
Meri Taqdeer Ka Saoda Sar e Bazar Hoa

پھر کوئی اہلِ جنوں دار پہ چڑھ جاۓ  گا
پھر  ترے  حسن  کا  چرچا  سرِ  بازار  ہوا
Phir Koi Ahl e Junoon Daar Pe Charh Jayega
Phir Tere Husn Ka Charcha Sar e Bazar Hoa

ہم نےرکھا ہےاسےدل کےمکاں میں برسوں
جو  کبھی  ہم  سے  شناسا  سرِ  بازار ہوا
Hum Rakha Hai Usay Dil Ke Makan Mein Barson
Jo Kabhi Hum Se Shanasa Sar e Bazar Hoa

مرحلے دید کے  دشوار  تھے  لیکن  ساغر
منزلِ  طور   کا    جلوہ   سرِ   بازار   ہوا
Marhaly Deed Ke Dushwar Thay Lekin SAGHAR
Manzil e Toor Ka Jalwah Sar e Bazar Hoa

ساغر صدیقی
Saghar Siddiqui


Mere Dil Ko Rakhta Hai Shadman Mere Hont Rakhta Hai Gul Fashan



مِرے دِل کو رکھتا ہے شادماں، مرے ہونٹ رکھتا ہے گُل فشاں
وہی ایک لفظ جو آپ نے مِرے کان میں ہے کہا ہُوا
ہے نِگاہ میں مِری آج تک وہ نِگاہ کوئی جُھکی ہُوئی
وہ جو دھیان تھا کِسی دھیان میں، وہیں آج بھی ہے لگا ہُوا
مِرے رَتجگوں کے فشار میں, مِری خواہشوں کے غبار میں
وُہی ایک وعدہ گلاب سا سرِ نخل جاں ہے کِھلا ہُوا
تری چشمِ خُوش کی پناہ میں کِسی خواب زار کی راہ میں
مِرے غم کا چاند ٹھہر گیا کہ تھا رات بھر کا تھکا ہُوا
ہے یہ مُختصر، رہِ عشق پر، نہیں آپ ہم، رہے ہم سَفر
تو لو کس لیے یہ مباحثہ، کہاں, کون, کیسے, جُدا ہُوا
کِسی دل کُشا سی پُکار سے اُسی ایک بادِ بہار سے
کہیں برگ برگ نمو مِلی، کہیں زخم زخم ہَرا ہُوا
ترے شہرِ عَدل سے آج کیا سبھی درد مند چلے گئے
نہیں کاغذی کوئی پیر ہن، نہیں ہاتھ کوئی اُٹھا ہُوا
فـــــہد بـــخاری

Barbad Muhabbat Ki Dua Saath Liye Ja Toota Hoa Iqrar Wafa Saath Liye Ja



برباد محبت کی دعا ساتھ لیے جا
ٹوٹا ہوا اقرار وفا ساتھ لیے جا
Barbad Muhabbat Ki Dua Saath Liye Ja
Toota Hoa Iqrar Wafa Saath Liye Ja

اک دل تھا جو پہلے ہی تجھے سونپ دیا تھا
یہ جان بھی اے جان ادا ساتھ لیے جا
Ik Dil Tha Jo Pehle Hi Tujhe Sonp Diya Hai
Ye Jan Bhi Ae Jan Ada Saath Liye Ja

تپتی ہوئی راہوں سے تجھے آنچ نہ پہنچے
دیوانوں کے اشکوں کی گھٹا ساتھ لیے جا
Tapti Hoi Rahon Se Tujhe Aanch Na Pahonchay
Deewanon Ke Ashkon Ki Ghata Saath Liye Ja

شامل ہے مرا خون جگر تیری حنا میں
یہ کم ہو تو اب خون وفا ساتھ لیے جا
Shamil Hai Mera Khoon Jigar Teri Hina Mein
Ye Kam Ho Tou Ab Khoon Wafa Saath Liye Ja

ہم جرم محبت کی سزا پائیں گے تنہا
جو تجھ سے ہوئی ہو وہ خطا ساتھ لیے جا
Hum Jurm e Muhabbat Ki Saza Paeingy Tanha
Jo Tujh Se Hoi Ho Woh Khata Saath Liye Ja

ساحر لدھیانوی
Sahir Ludhianvi


Muddatein ho gayi ‘Faraz’ magar Woh jo dewaangi thi hai abhi



Muddatein ho gayi ‘Faraz’ magar
Woh jo dewaangi thi hai abhi

Ahmad Faraz


Kamzor mat samajh mujhe ay ibtila e zeest Ankhon mein ankhen daal, mera sabr azma



کمزور مت سمجھ مجھے اے ابتلائے زیست
آنکھوں میں آنکھیں ڈال مرا صبر آزما
Kamzor mat samajh mujhe ay ibtila e zeest
Ankhon mein ankhen daal, mera sabr azma


Mere wajood mein shamil tha wo hawa ki tarah so har taraf tha mere bas meri nazar mein na tha



مرے وجود میں شامل تھا وہ ہوا کی طرح
سو ہر طرف تھا مرے بس مری نظر میں نہ تھا
Mere wajood mein shamil tha wo hawa ki tarah
so har taraf tha mere bas meri nazar mein na tha


Thi kisi shakhs ki talaash mujhe Main ne khud ko hi intekhaab kiya



Thi kisi shakhs ki talaash mujhe
Main ne khud ko hi intekhaab kiya


Umeed na kar iss duniya mein kisi humdardi ki Baray pyar se zakhm dete hain shiddat se chahne walay



Umeed na kar iss duniya mein kisi humdardi ki
Baray pyar se zakhm dete hain shiddat se chahne walay


Featured post

Main tumko bhool jaonga lekin yeh shart hai Gulshan mein chal ke phool se khushbo juda karo

Main tumko bhool jaonga lekin yeh shart hai Gulshan mein chal ke phool se khushbo juda karo