Today 98th Birth Anniversary
Famous Pakistani urdu poet
"Wazir Agha"
18 May 1922
Wazir Kot Sargodha 8 Sep 2010 Lahore, Pakistan.
"Wazir Agha"
18 May 1922
Wazir Kot Sargodha 8 Sep 2010 Lahore, Pakistan.
Wazir Agha was born on 18 May 1922 in the village Wazir Kot in the
Sargodha district. Agha picked up the Persian language from his father,
Punjabi from his mother and the English language from his British
friends. During his school years, he developed a strong fondness for
Urdu ghazals and started composingpoetry on his own. He graduated from
Government College, Jhang and later received his masters in Economics
from Government College, Lahore. He was awarded the degree of doctorate
by the University of Punjab in 1956 for his research on humor and satire
in Urdu Literature. Wazir Agha was the editor of the college
magazine"Chanab" in Government College,Jhang. In 1944. From 1960 to
1963, he acted as a co-editor of Adbi Duniya and from 1965 onwards, he
remained editor of monthly Auraq for many decades. Pakistan Academy of
Letters (PAL) has published a book on life and work of Dr. Wazir Agha
under publishing project of "Makers of Pakistani Literature". Wazir Agha
also wrote an autobiography Shaam Ki Mundair Sey.
***************************************
Sitam Hawa Ka Agar Tere Tan Ko Raas Nahi
Kahan Se Laaun Wo Jhonka Jo Mere Paas Nahi
Kahan Se Laaun Wo Jhonka Jo Mere Paas Nahi
Pighal Chuka Hoon Tamaazat Me Aaftaab Ki Main
Mera Wujood Bhi Ab Mere Aas-paas Nahi
tamaazat = heat , aaftaab = Sun , Wujood = existence
Mera Wujood Bhi Ab Mere Aas-paas Nahi
tamaazat = heat , aaftaab = Sun , Wujood = existence
Mere Naseeb Me Kab Thi Barahanagi Apani
Mili Wo Mujh Ko Tamanna Ki Be-libaas Nahi
barahanagi = nakedness , be-libaas = undressed
Mili Wo Mujh Ko Tamanna Ki Be-libaas Nahi
barahanagi = nakedness , be-libaas = undressed
Kidhar Se Utre Kahaan Aa Ke Tujh Se Mil Jaaye
Abhi Nadi Ke Chalan Se Tuu Roshnaas Nahi
ro'shnaas = acquainted
Abhi Nadi Ke Chalan Se Tuu Roshnaas Nahi
ro'shnaas = acquainted
Khula Pada Hai Samandar Kitaab Ki Soorat
Wahi Padhe Ise Aakar Jo Naa-shanaas Nahi
naa-shanaas = unacquainted
Wahi Padhe Ise Aakar Jo Naa-shanaas Nahi
naa-shanaas = unacquainted
Lahoo Ke Saath Gai Tan-Badan Ki Sab Chahakaar
Chubhan Saba Me Nahi Hai Kali Me Baas Nahi
sabaa = wind , baas = smell (fragrance)
Chubhan Saba Me Nahi Hai Kali Me Baas Nahi
sabaa = wind , baas = smell (fragrance)
No comments:
Post a Comment